PALEX : Technical Translation, Documentation and Software Localization

Palex Year 2011 Results

Year 2011 was quite successful for us. The amount of in-house workers was the same as in 2010, the translation rates were decreasing globally; however, we could increase our revenue, which means we became more efficient. It is nice to see that the amount of translation from English into European languages has increased. This means we're approaching our goal of becoming a really international company. At the same time, we strongly hold our position in translations from English into Russian. We really appreciate your co-operation and trust!


Year 2011 growth rates
  • The sales have increased by 13 %
  • The amount of translation into European languages
    has increased by 17 %
  • The amount of DTP tasks has more than twice
    exceeded 2010's figures
Productivity
  • In 2011, we translated over 20 million words
    into 54 languages (67 language combinations),
  • DTPed over 70,000 A4 pages
    in different languages,
  • and completed over 5,000 hours of engineering tasks.
Top 10 language combinations
  1. English > Russian: 8,650,000 words
  2. English > Kazakh: 2,000,000 words
  3. English > Swedish: 950,000 words
  4. English > Ukrainian: 800,000 words
  5. English > Italian: 680,000 words
  6. English > Dutch: 670,000 words
  7. English > Danish: 520,000 words
  8. English > French: 500,000 words
  9. English > Norwegian: 480,000 words
  10. English > Latvian: 430,000 words

The diagram below shows different language (language group) shares in the total amount of words translated by Palex in 2011.