PALEX : Technical Translation, Documentation and Software Localization

Компания «Палекс» подвела итоги 2009 года

В этом году, несмотря на кризис и общее падение спроса на услуги локализации и перевода, компания «Палекс» показала рост по большинству позиций. По сравнению с прошлым годом немного упал объем переводов на русский язык, но это скомпенсировалось четырехкратным увеличением объема переводов на казахский, а также существенным увеличением объемов переводов на европейские языки. Кроме того, в этом году наш отдел допечатной подготовки сверстал в два раза больше страниц документации, чем в прошлом. Все это доказывает, что наши клиенты успешно работают вопреки кризису и продолжают доверять компании «Палекс» локализацию своей продукции.


Темпы роста за год
  • Оборот вырос на 10 %
  • Количество сотрудников увеличилось
    на 6 %
  • Объем переводов на 30 % превысил прошлогодний
Производительность
  • Переведено более 20 миллионов слов
    на 52 языка мира
  • Сверстано 29 тысяч страниц формата А4
    на разных языках
  • Выполнено инженерных работ на 3 тысячи часов
Языковые пары - первая десятка
  1. Английский > русский: 9 200 000 слов
  2. Английский > казахский: 4 000 000 слов
  3. Английский > хорватский: 630 000 слов
  4. Немецкий > русский: 620 000 слов
  5. Английский > итальянский: 612 000 слов
  6. Английский > словенский: 600 000 слов
  7. Английский > польский: 343 000 слов
  8. Английский > французский: 338 000 слов
  9. Английский > португальский: 300 000 слов
  10. Английский > чешский: 230 000 слов
Языковые пары - последняя десятка
  1. Русский > итальянский: 8 300 слов
  2. Английский > эстонский: 8 300 слов
  3. Французский > английский: 7 500 слов
  4. Английский > татарский: 5 400 слов
  5. Шведский > русский: 4 500 слов
  6. Русский > немецкий: 4 000 слов
  7. Русский > казахский: 3 000 слов
  8. Английский > молдавский: 2 065 слов
  9. Английский > монгольский: 2 000 слов
  10. Украинский > русский: 1 363 слова

На диаграмме показаны доли различных языков (языковых групп) в общем объеме переведенных нашей компанией слов.