PALEX : Technical Translation, Documentation and Software Localization

Тестирование

Даже если вы не производите программное обеспечение, нетрудно представить, что прежде чем дойти до конечного пользователя, оно проходит тщательное тестирование.

Локализованное на любой язык программное обеспечение можно для простоты считать новой версией, и понятно, что нужно убедиться, что эта новая версия работоспособна, ошибок в тектсте нет и внешний вид диалоговых окон и других элементов соответствует задуманному, т. е. нужно провести функциональное, лингвистическое и косметическое тестирование.

Для этого приложение необходимо установить в «родной» для него операционной системе (русское  – в русской, китайское – в китайской, а для языков, на которые ОС не локализована, – в английской) и проверить его работу, правильность сортировки и вывода дат – всего, что было локализовано, – а также соответствие перевода реальным функциям программы.

Это означает «проход» по всем функциям и возможностям программы, просмотр используемых при этом диалогов и меню и проверку результатов работы функций и выполнения операций.

Обычно эта операция – один из этапов локализационного проекта, но мы также предлагаем тестирование стороннего программного обеспечения как отдельную услугу.