Как мы работаем
Ни один локализационный проект не повторяет другой, хотя у них есть много общего.
В любом случае, все начинается с
разговора с потенциальным
менеджером проекта или менеджером
по работе с клиентами. Менеджер
захочет знать о вашем проекте все. И
будьте уверены, эта информация
нужна ему, для того чтобы точнее
рассчитать стоимость вашего
проекта и время его исполнения.
Форматы исходных файлов,
количество страниц, слов или
символов, языки перевода и желаемые
сроки – это лишь минимальный набор
данных, необходимых менеджеру. Как
правило, каждое решение получается
индивидуальным, поскольку
менеджеру приходится учитывать
множество пожеланий. Одному
заказчику может быть важнее
скорость, другому – качество, и уж
конечно, каждому хочется потратить
поменьше денег. Для того чтобы
предложить оптимальное именно для
вашего случая решение, менеджеру
понадобится и другая информация:
например, образцы текстов. Мы
призываем вас не принимать решение
на основе приблизительных цен на
перевод, а связаться с нашими
менеджерами и детально обсудить
именно ваш проект.